-
1 חשבון מעוגל
round number, round figure -
2 חשבון עגול
round number, round figure -
3 מספר מעוגל
round number, round figure -
4 מספר עגול
round number, round figure -
5 número redondo
• round figure• round number -
6 круглая цифра
round figure; round numberBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > круглая цифра
-
7 chiffre
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl).[ʃifr] nom masculinnombre à deux/trois chiffre s two/three digit numberarrondi au chiffre supérieur/inférieur rounded up/downchiffre arabe/romain Arabic/Roman numeralle chiffre des dépenses s'élève à 2 000 euros total expenditure amounts to 2,000 euros4. COMMERCEchiffre binaire bit, binary digit[service] cipher (office)7. [d'une serrure] combination8. [initiales] initials[à l'ancienne] monogram -
8 redondear
v.1 to round, to make round (hacer redondo).María redondeó la tabla Mary made the board round.2 to round off (negocio, acuerdo).El vendedor redondeó el saldo The salesman rounded off the balance.3 to round up/down (cifra, precio).* * *1 (poner redondo) to round, make round2 (cantidad) to round off, round up, make up to a round figure3 COSTURA to level off1 (ponerse redondo) to become round2 figurado (enriquecerse) to become wealthy* * *1. VT1) (=curvar) to round off2) (=completar) to round off3) [+ cifra] [tomando un valor superior] to round up; [tomando un valor inferior] to round down4) (=complementar) to supplement, top up2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dar forma curva) to round (off)2) <cifra/número> to round off; ( por lo alto) to round up; ( por lo bajo) to round down2.redondear vi ( hablando de números)digamos 200, para redondear — let's make it a round 200
* * *= round off, round up, round out.Ex. The local currency price is always rounded off to whole pennies or units, depending on the currency.Ex. If the number of characters that are to be skipped does not correspond exactly to the beginning of some word of the title, the system rounds up the value to the next word.Ex. The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.----* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* redondear una cantidad = gross up + figure.* * *1.verbo transitivo1) ( dar forma curva) to round (off)2) <cifra/número> to round off; ( por lo alto) to round up; ( por lo bajo) to round down2.redondear vi ( hablando de números)digamos 200, para redondear — let's make it a round 200
* * *= round off, round up, round out.Ex: The local currency price is always rounded off to whole pennies or units, depending on the currency.
Ex: If the number of characters that are to be skipped does not correspond exactly to the beginning of some word of the title, the system rounds up the value to the next word.Ex: The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.* redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.* redondear una cantidad = gross up + figure.* * *redondear [A1 ]vtA1 (dar forma curva) to round, round off2 (en costura) ‹dobladillo› to make … even; ‹escote› to round offB1 ‹cifra/número› to round off; (por lo alto) to round up; (por lo bajo) to round down2(completar): redondeaba su sueldo con las propinas she supplemented o ( BrE) topped up her salary with tipsredondeó la charla con una amena anécdota he rounded off the talk with an entertaining anecdote■ redondearvi1(hablando de números): digamos 200, para redondear let's make it a round 200, let's make it 200, that's a nice round number2 (resumir) to sum up* * *
redondear ( conjugate redondear) verbo transitivo
( por lo alto) to round up;
( por lo bajo) to round down
verbo intransitivo:◊ digamos 200, para redondear let's make it a round 200
redondear verbo transitivo
1 (un objeto) to make round
2 Mat (cantidad por exceso) to round up
(por defecto) to round down
' redondear' also found in these entries:
English:
round
- round down
- round off
- round up
* * *redondear vt1. [hacer redondo] to round, to make round2. [negocio, acuerdo] to round off3. [cifra, precio] [al alza] to round up;[a la baja] to round down* * *v/t2 ( rematar) round off* * *redondear vt: to round off, to round out -
9 chiffré
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl). -
10 cifra
f figure( monogramma) monogram( somma) amount, sum( codice) cipher, codecifra d'affari turnovernumero m di sei cifre six digit number* * *cifra s.f.1 figure, number, numeral, digit: cifre arabiche, arabic numerals (o ciphers); in cifre, in figures; un numero di tre cifre, a three-figure (o three-digit) number // le cifre dell'esportazione, ( i dati statistici) the export figures // in cifra tonda, in round figures (o numbers)2 ( somma di denaro) amount of money; figure: cifra preventivata, estimated figure; cifra lorda, gross figure; cifra d'affari, turnover; domandò una cifra esageratamente alta, he asked an exaggeratedly high figure; il progetto è costato una cifra astronomica, the project has cost an astronomical figure3 ( segno di cifrario segreto) cipher, cypher, code: chiave della cifra, cipher key; scrittura in cifra, cipher (o writing in cipher); telegramma in cifra, cipher telegram (o code telegram)4 ( monogramma) monogram; cipher, cypher, mark: ricamare le cifre sulle lenzuola, to embroider a monogram (o one's initials) on the sheets.* * *['tʃifra]sostantivo femminile1) figure, digitcifra araba, romana — Arabic, Roman numeral
2) (somma di denaro) amount; (prezzo) price3) (codice) code, cipher4) (monogramma) cipher, initials pl., monogram* * *cifra/'t∫ifra/sostantivo f.1 figure, digit; un numero a tre -e a three-digit number; cifra araba, romana Arabic, Roman numeral; fare cifra tonda to round off2 (somma di denaro) amount; (prezzo) price3 (codice) code, cipher4 (monogramma) cipher, initials pl., monogram. -
11 rond
rond, e1 [ʀɔ̃, ʀɔ̃d]1. adjectiveb. ( = net) round• être rond comme une bille or comme une queue de pelle to be blind drunk (inf)2. masculine nouna. ( = cercle) ring• s'asseoir/danser en rond to sit/dance in a circle• tourner en rond (à pied) to walk round and round ; (en voiture) to drive round in circles ; (enquête, discussion) to go round in circles• il n'a pas le or un rond he hasn't got a penny to his name• ça doit valoir des ronds ! that must be worth a mint! (inf)3. adverb• qu'est-ce qui ne tourne pas rond ? (inf) what's the matter?• ça fait 50 € tout rond it comes to exactly 50 euros* * *
1.
ronde ʀɔ̃, ʀɔ̃d adjectif1) ( en forme de cercle) gén round; [bâtiment] circular2) ( arrondi) gén rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubbyelle se trouve trop ronde — euph she thinks she's too fat
3) ( net) [nombre] round4) (colloq) ( ivre) drunk
2.
faire des ronds dans l'eau — lit to make ripples in the water
Phrasal Verbs:••être rond en affaires — (colloq) to be honest, to be on the level (colloq)
être rond comme une barrique or une queue de pelle or un petit pois — (colloq) to be blind drunk (colloq)
* * *ʀɔ̃, ʀɔ̃d rond, -e1. adj1) (= sphérique, circulaire) roundLa Terre est ronde. — The earth is round.
Il a les joues rondes. — He has round cheeks.
3) * (= ivre) drunk, tight *Il est complètement rond. — He's completely drunk.
4) (= sans détour)2. nm1) (= cercle) circleElle a dessiné un rond sur le sable. — She drew a circle in the sand.
en rond [s'asseoir, danser] — in a circle, in a ring
Ils se sont assis en rond. — They sat down in a circle.
2) * (= sou)je n'ai plus un rond — I haven't a penny to my name, I'm broke *
3. nf1) [surveillance] patrol2) (= danse) round dance3) MUSIQUE semibreve Grande-Bretagne whole note USAà la ronde (= alentour) — around, (= à chacun) around
Il a passé les photos à la ronde. — He passed the photos around., He passed the photos round. Grande-Bretagne
4. advtourner rond [moteur] — to run smoothly
* * *A adj1 gén [objet, table, trou, chapeau, tête, œil] round; [tube, bâtiment] circular; [plat] round, circular; [écriture, lettres] rounded; [bras, mollet, ventre, cuisse, menton] rounded; [seins] full; [visage] round; [personne] tubby; un petit nez rond a button nose; un bébé tout rond a chubby baby; elle se trouve trop ronde euph she thinks she's too fat;2 ( net) [nombre, chiffre] round; un compte rond a round sum; ça fait trois cents euros tout rond that's three hundred euros exactly; elle a sept ans tout rond she's seven years old exactly;3 ○( ivre) drunk;4 Vin [vin] round.B nm1 ( cercle) circle; tracer un rond to draw a circle; danser en rond to dance (round) in a circle; s'asseoir en rond to sit in a circle ou ring; faire des ronds de fumée to blow smoke rings; faire des ronds dans l'eau lit to make ripples in the water; un rond de lumière a patch of light; ⇒ baver;2 ◑( argent) ils ont des ronds they're rich, they're loaded○; n'avoir plus un rond to be broke○; tu as assez de ronds? have you got enough dough○?; coûter des ronds to cost a bundle○!;3 Culin ( morceau de bœuf) round steak;4 ( tranche) slice.C ronde nf1 Danse, Mus round dance; faire une ronde to make ou form a circle; entrer dans la ronde lit, fig to join the dance;2 ( va-et-vient) la ronde des voitures sur la place de la Concorde/le circuit the cars whirling round Place de la Concorde/the circuit; la ronde des notes de service dans un bureau memos going the rounds in an office; la ronde des saisons the passing of the seasons;3 ( inspection) ( de policiers) patrol; (de soldats, gardiens) watch; faire sa ronde to be on patrol ou watch;5 ( écriture arrondie) roundhand.D à la ronde loc adv1 ( autour) around; toutes les cloches à la ronde sonnaient all the bells were ringing for miles around; on entendait le bruit à trois kilomètres à la ronde you could hear the noise three kilometresGB away;2 ( ici et là) around; offrir des gâteaux à la ronde to pass some cakes around.rond à béton Constr reinforcing bar; rond de jambe Danse rond de jambe; faire des ronds de jambe à qn fig to be overly polite to sb; rond de serviette napkin ring; rond de sorcière fairy ring.être rond en affaires○ to be honest, to be on the level○; ouvrir des yeux ronds to be wide-eyed with astonishment; être rond comme une barrique or queue de pelle or un petit pois to be blind drunk○.( féminin ronde) [rɔ̃, rɔ̃d] adjectiffaire ou ouvrir des yeux ronds to stare in disbeliefde jolies épaules bien rondes well-rounded ou well-turned shoulders5. [chiffre, somme] round————————nom masculinfaire des ronds de fumée to blow ou to make smoke rings2. [anneau] ring3. (familier) [sou]4. DANSE————————adverbe(familier & locution)tourner rond to go well, to run smoothlyqu'est-ce qui ne tourne pas rond? what's the matter?, what's the problem?————————en rond locution adverbiale[se placer, s'asseoir] in a circle[danser] in a ring -
12 Zahl
Zahl f 1. KOMM number, cipher; 2. STAT figure, number* * ** * *Zahl
number, figure, cipher, numeral, character, (Betrag) amount, (Stelle) digit;
• in geringer Zahl in small numbers;
• in den roten Zahlen in debt (the red, coll.), in the ketchup (US sl.);
• in runden Zahlen in round figures;
• abgerundete Zahlen rounded numbers (figures);
• amtliche Zahlen official figures;
• beliebige Zahl arbitrary number, (Computer) random number;
• bereinigte Zahlen revised figures;
• berichtigte Zahl revised figure;
• einstellige Zahl one-digit number;
• statistisch erfassbare Zahlen numbered scale;
• ins Auge fallende Zahlen salient figures;
• finanzielle Zahlen financial figures;
• gerade Zahl even number;
• undeutlich geschriebene Zahl blind figure;
• laufende Zahl consecutive number;
• neueste Zahlen latest figures;
• rote Zahlen red products (figures);
• statistische Zahlen statistical data;
• überwiegende Zahl preponderance;
• ungerade Zahl odd number;
• von der Handelskammer veröffentlichte Zahlen released Board-of-Trade figures;
• vorläufige Zahlen (Statistik) provisional figures;
• zweistellige Zahl two-digit (-place) number;
• zunehmende Zahl von Antragstellern bulge of applicants;
• Zahl der Anwesenden number of people present;
• Zahl der Arbeitslosen unemployment level;
• Zahl der Beschäftigten number of persons employed;
• Zahl der beförderten Briefe letter traffic;
• Zahl der Eheschließungen pro Kopf der Bevölkerung marriage rate;
• Zahl der verkauften Eintrittskarten gate;
• Zahl der Erwerbspersonen working population;
• Zahlen des Meinungsumschwungs swing figures;
• Zahl der fehlerhaften Stücke (Qualitätskontrolle) number of defectives;
• zugelassene Zahl fehlerhafter Stücke allowable defects;
• weiter mit roten Zahlen arbeiten to be still operating in the red (US coll.);
• rote Zahlen aufweisen to show red ink (US coll.);
• auf Zahlen basieren to assess on figures;
• Betrieb in die roten Zahlen bringen to administer a company from black to red (US coll.);
• Zahl der Anwesenden feststellen to tell the noses;
• zu roten Zahlen führen to end up in the red;
• in die roten Zahlen geraten to run in the red, to spurt red ink (US coll.), to fall into red ink (US);
• 2002 wieder in die schwarzen Zahlen geraten to be going into the black 2002;
• Zahl der Tiere innerhalb bestimmter Grenzen halten to keep the number of animals within set limits;
• aus den roten Zahlen herauskommen to climb (come, get) out of the red (US);
• Zahlen offenlegen to release figures;
• Zahlen schätzen to eyeball the figures;
• weiterhin rote Zahlen schreiben to remain in the red;
• Zahlen nochmals überprüfen to do a cross-check on figures;
• die Zahlen belegen figures demonstrate. -
13 число
count, figure, number, numeral* * *число́ с.1. (совокупность предметов и т. п.) count, number2. ( математическое представление исчислимого количества) numberвводи́ть число́ (в счё́тную маши́ну) — key [enter] a number into (a calculator)изобража́ть число́ — represent a numberобознача́ть число́ — express a numberчисло́ о́бщее — total of …округли́ть число́ — round off a numberпредставля́ть число́ в дополни́тельном ко́де вчт. — cast a number in true complement formпредставля́ть число́ в обра́тном ко́де вчт. — cast a number in base [radix] minus ones complement formпредставля́ть число́ в прямо́м ко́де вчт. — cast a number in sign-and-magnitude [in sign-and-absolute value] formпредставля́ть двои́чное число́ в дополни́тельном ко́де вчт. — cast a binary number in 2's complement formпредставля́ть двои́чное число́ в обра́тном ко́де вчт. — cast a binary number in 1's complement formпредставля́ть десяти́чное число́ в дополни́тельном ко́де вчт. — cast a decimal number in 10's complement formпредставля́ть десяти́чное число́ в обра́тном ко́де вчт. — cast a decimal number in 9's complement formсбра́сывать чи́сла (на счё́тной маши́не) — clear the calculatorсоставля́ть ( такое-то) [m2]число́ — be in (such and such number)число́ кана́лов (составля́ет) четы́ре — the channels are four in numberусека́ть число́ — truncate a number4. ( количество) quantityпроверя́ть число́, напр. болто́в — check, e. g., the bolts for correct countчисло́ А́ббе — Abbe numberчисло́ Авога́дро — Avogadro numberарифмети́ческое число́ — arithmetic number, absolute numberа́томное число́ — atomic numberацето́новое число́ — acetone numberчисло́ без зна́ка вчт. — unsigned numberбезразме́рное число́ — dimensionless [nondimensional, pure] numberчисло́ Берну́лли — Bernoulli numberчисло́ Ве́бера — Weber numberвеще́ственное число́ — real numberвзаи́мно-просты́е чи́сла — coprime numbers, relatively prime numbersводоро́дное число́ — hydrogen numberводяно́е число́ ( калориметра) — water equivalentволново́е число́ — wave numberгидрокси́льное число́ — hydroxyl numberчисло́ Грасго́фа — Grashoff numberчисло́ Гре́ца — Graetz numberдвои́чно-десяти́чное число́ — binary coded decimal [BCD] numberдвои́чное число́ — binary numberдвои́чно-пятери́чное число́ — biquinary numberчисло́ двойны́х ходо́в в мину́ту — strokes per minute, s.p.m.десяти́чное число́ — decimal (number)десяти́чное, двои́чно-коди́рованное число́ — binary coded decimal [BCD] numberдокрити́ческое число́ мех. — subcritical numberдро́бное число́ — fraction, fractional [broken] numberзакрити́ческое число́ мех. — beyond-critical [supercritical] number
n-зна́чное число́ — n -digit numberзолото́е число́ — the golden numberизотопи́ческое число́ — isotopic numberимено́ванное число́ — denominate(d) numberиррациона́льное число́ — irrational (number), surd (number)ио́дное число́ — iodine number, iodine valueчисло́ кавита́ции — cavitation numberкардина́льное число́ — cardinality, cardinal numberчисло́ Карма́на — Karman numberква́нтовое число́ — quantum numberква́нтовое, азимута́льное число́ — azimuthal quantum numberква́нтовое, вну́треннее число́ — inner quantum numberква́нтовое, гла́вное число́ — first [principal] quantum numberква́нтовое, магни́тное число́ — magnetic quantum numberква́нтовое, спи́новое число́ — spin quantum numberкислоро́дное число́ — oxygen numberкисло́тное число́ — acid numberко́мплексное число́ — complex numberкоординацио́нное число́ — coordination numberкра́тное число́ — multipleкру́глое число́ — round numberчисло́ Ло́кка — Lock numberчисло́ Лошми́дта — Loschmidt numberчисло́ Лью́иса — Lewis numberчисло́ М — Mach (number), M numberс число́м М — triplesonicма́ссовое число́ яд. физ. — mass [nucleon] numberчисло́ Ма́ха — Mach (number), M numberчисло́ Ма́ха, гиперзвуково́е — hypersonic M numberчисло́ Ма́ха, дозвуково́е — subsonic M numberчисло́ Ма́ха, околозвуково́е — transonic M numberчисло́ Ма́ха, сверхзвуково́е — supersonic [over-one] M numberчисло́ мест (в транспортном средстве, зрительном зале и т. п.) — seating capacityмни́мое число́ — imaginary (number)многозна́чное число́ — multidigit [multiplace] numberнатура́льное число́ — natural numberчисло́ нейтрализа́ции — neutralization numberчисло́ нейтро́нов ( в ядре) — neutron numberненормализо́ванное число́ — nonnormalized numberнеотрица́тельное число́ — nonnegative numberнечё́тное число́ — odd numberнормализо́ванное число́ — standard [normalized] number, a number in normal formчисло́ Ну́ссельта — Nusselt numberчисло́ оборо́тов — rotational speedчисло́ оборо́тов в мину́ту — revolutions per minute, r.p.m.число́ оборо́тов дви́гателя — engine speedчисло́ оборо́тов дви́гателя на холосто́м ходу́ — idling speedчисло́ оборо́тов, уде́льное — specific speedчисло́ обраще́ний, допусти́мое ( в электростатических запоминающих трубках) — selection ratioчисло́ обраще́нии ме́жду регенера́циями ( в электростатическом запоминающем устройстве) — read-around number, read-around ratioчисло́ окисле́ния — oxidation numberокта́новое число́ — octane number, octane value, octane ratingчисло́ омыле́ния — saponification number, saponification valueордина́льное число́ — ordinal (number)отвлечё́нное число́ — dimensionless [nondimensional, pure] numberотноси́тельные чи́сла — directed [signed, algebraic] numbersотрица́тельное число́ — negative numberчисло́ Пекле́ — Peclet numberпереводно́е число́ ( в физической химии) — transference numberпереда́точное число́1. мех. gear ratioпереда́точное число́ ме́жду зубча́тыми колё́сами А и Б равно́ 60: [m2]1 — gears A and B are geared by 60 to 1переда́точное число́ от А к Б составля́ет 1:n ( в сервомеханизмах) — A is geared 1: n to B2. эл. gainпереда́точное число́ два к одному́ — two-to-one ratio, two-to-one gearчисло́ переда́ч — number of gearsпе́рекисное число́ — peroxide numberчисло́ перено́са1. ( в физической химии) transport number2. мат. carry quantityпермангана́тное число́ ( целлюлозы) — permanganate numberпифаго́ровы чи́сла — Pythagorean numbers, Pythagorean triplesподкоренно́е число́ — radicandпоря́дковое число́ — ordinal; ordinal [serial] numberчисло́ Пра́ндтля — Prandtl numberчисло́ проду́ба кож. — tanning numberпросто́е число́ — prime numberравнооста́точные чи́сла — congruent numbersчисло́ разря́дов в реги́стре — register lengthрациона́льное число́ — rational (number)число́ Рейно́льдса — Reynolds numberчисло́ Рейно́льдса, крити́ческое — transition Reynolds numberчисло́ Ре́йхерта—Ме́йссля — Reichert-Meissl numberрода́новое число́ — thiocyanogen number, thiocyanogen valueслуча́йные чи́сла — random numbersвыраба́тывать случа́йные чи́сла вчт. — generate random numbersсоставно́е число́ — composite numberспиртово́е число́ — alcohol numberчисло́ с пла́вающей запято́й — floating-point numberчисло́ Строуха́ла — Strouhal numberчисло́ Стэ́нтона — Stanton numberчисло́ с фикси́рованной запято́й — fixed-point numberчисло́ твё́рдости — hardness numberчисло́ твё́рдости по Брине́ллю — Brinell (hardness) numberчисло́ твё́рдости по Ви́ккерсу — Vickers (hardness) numberчисло́ твё́рдости по Моо́су — Moos (hardness) numberчисло́ твё́рдости по Ро́квеллу — Rockwell (hardness) numberчисло́ теорети́ческих таре́лок — theoretical plate numberчисло́ Фараде́я — Faraday constant, faradayфигу́рные чи́сла — figurate numbersфле́гмовое число́ хим. — reflux ratioчисло́ Фру́да — Froude numberце́лое число́ — integer, integral [whole] numberце́лое, ко́мплексное число́ — complex [Gaussian] integerцета́новое число́ — cetane numberчё́тное число́ — even numberчи́сто мни́мое число́ — pure imaginary (number)число́ Ше́рвуда — Sherwood numberчисло́ Шми́дта — Schmidt numberчисло́ Э́йлера — Euler numberэфи́рное число́ — ester number, ester value -
14 getal
♦voorbeelden:1 deelbaar/ondeelbaar/oneindig/onmeetbaar getal • divisible/prime/infinite/irrational numberzij kwamen in groten getale • they came in large numberseen heel getal • a whole numbereen imaginair/reëel/reciproque getal • a(n) imaginary/real/reciprocal numbereen rekenkundig/algebraïsch getal • an arithmetic/algebraic numbereen rond getal • a round number/figureom het getal vol te maken • to make up (the) numbersin getallen uitdrukken • quantifydrie in getal • three in numbereen getal van drie cijfers • a three-digit/-figure number -
15 целое число
1) General subject: counting number, evener, integer2) Engineering: integer number, integral number3) Construction: even4) Mathematics: a whole number, integral, nonvanishing integer, square-free integer, whole number5) Economy: integral value6) Mining: even (без дроби)8) Communications: finite number9) Cartography: intact number, round figure, round number -
16 cifra sf
['tʃifra]1) (numero) figure, numeraluna cifra — (fam : molto) loads
2) (somma di denaro) figure, sum3)cifre sfpl — (monogramma) initials, monogram sg
4) (codice) code, cipher -
17 cifra
sf ['tʃifra]1) (numero) figure, numeraluna cifra — (fam : molto) loads
2) (somma di denaro) figure, sum3)cifre sfpl — (monogramma) initials, monogram sg
4) (codice) code, cipher -
18 tasaluku
yks.nom. tasaluku; yks.gen. tasaluvun; yks.part. tasalukua; yks.ill. tasalukuun; mon.gen. tasalukujen; mon.part. tasalukuja; mon.ill. tasalukuihineven number (noun)round figure (noun)* * *• even number• round figure -
19 округлённое число
1) Information technology: round-off number2) Cartography: round figure, round number3) Quality control: rounded-off number -
20 округленное число
1) Information technology: round-off number2) Cartography: round figure, round number3) Quality control: rounded-off number
См. также в других словарях:
round figure — whole number, rounded number; large sum, considerable amount … English contemporary dictionary
round — round1 W2S2 [raund] adv, prep especially BrE also around 1.) surrounding or on all sides of something or someone ▪ We sat round the table playing cards. ▪ Gather round! I have an important announcement to make. ▪ He put his arm gently round her… … Dictionary of contemporary English
figure — I n. impression appearance 1) to cut a (fine) figure ( to make a strong impression ) 2) a conspicuous, dashing, fine, handsome, imposing, striking, trim figure (to cut a dashing figure) 3) a ridiculous, sorry figure person personage 4) a… … Combinatory dictionary
round — round1 [ raund ] adjective *** 1. ) shaped like a circle or a ball: Don t worry if the balls of dough aren t perfectly round. A round table will seat more people than a square one. Which hairstyles would look good with a round face like mine? 2.… … Usage of the words and phrases in modern English
figure — fig|ure1 W1S1 [ˈfıgə US ˈfıgjər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(number)¦ 2¦(amount of money)¦ 3¦(person)¦ 4¦(woman s body)¦ 5 father/mother/authority figure 6 figures 7¦(mathematical shape)¦ 8¦(painting/model)¦ 9¦(drawing)¦ … Dictionary of contemporary English
round — I UK [raʊnd] / US adverb, preposition British *** Summary: Round can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We travelled round the country. as an adverb (without a following noun): She turned round and ran back to… … English dictionary
round*/*/*/ — [raʊnd] adv, preposition British I 1) in circles moving in a circular way The children were dancing round in a circle.[/ex] The bird flew round and round the room, unable to escape.[/ex] 2) in or to many places in or to many different parts or… … Dictionary for writing and speaking English
round — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 series of events ADJECTIVE ▪ endless, long ▪ Life to him was one long round of parties. ▪ fresh, further, latest, new … Collocations dictionary
figure skating — figure skater. 1. ice skating in which the skater traces intricate patterns on the ice. 2. a type of ice skating developed from this, emphasizing jumps, spins, and other movements that combine athletic skills and dance techniques. 3. a… … Universalium
Figure skating — is an athletic sport in which individuals, pairs, or groups perform spins, jumps, footwork and other intricate and challenging moves on ice. Figure skaters compete at various levels from beginner up to the Olympic level (senior), and at local,… … Wikipedia
round — ► ADJECTIVE 1) shaped like a circle or cylinder. 2) shaped like a sphere. 3) having a curved surface with no sharp projections. 4) (of a person s shoulders) bent forward. 5) (of a voice or musical tone) rich and mellow. 6) (of a number) expressed … English terms dictionary